Жила-была переводчица: Людмила Савицкая и Константин Бальмонт  Новое литературное обозрение

Жила-была переводчица: Людмила Савицкая и Константин Бальмонт



Составление, подготовка текста, вступительная статья и примечания Л. Ливака

Серия Переписка

Издательство Новое литературное обозрение, Москва, 2019
60х90 1/16
ISBN 978-5-4448-1157-3
720 руб.

Русская и французская актриса, писательница и переводчица Людмила (Люси) Савицкая (1881-1957) почти неизвестна современному российскому читателю, однако это важная фигура для понимания феномена транснациональной модернистской культуры, в которой она играла роль посредника. История ее жизни и творчества тесно переплелась с биографиями видных деятелей "нового искусства" - от А. Жида, Г. Аполлинера и Э. Паунда до Д. Джойса, В. Брюсова и М. Волошина. Особое место в ней занимал корифей раннего русского модернизма, поэт Константин Бальмонт (1867-1942), друживший и сотрудничавший с Людмилой Савицкой. Ранее не публиковавшиеся материалы - дневники, переписка и воспоминания, проливающие свет на их мимолетный роман и последовавшие многолетние отношения, - составляют основную часть книги и освещают малоизвестные страницы истории российской культуры первой трети ХХ века.

 >> Положить в корзину

 

© ГАЛЕРЕЯ КНИГИ 'НИНА'
программирование и дизайн: ЗАО КОДИС